フランスでの貿易の仕組みおよび貿易取引に必要な知識

⑥フランス語貿易用語

 

次に知っておいたほうが便利な貿易用語をリストしておきます。英単語がそのまま使われることも多くあります。

 

1.保健や書類などにかかわる用語    

all risks(全危険担保)

blank endorsement (白地裏書)

certificate of origin(原産地証明書)

documents (書類)

draft(手形、小切手)

endorse (裏書する)

inspection certificate(検査証)

insurance policy(保健証券)

invoice (送り状、請求書、請求する)

MAWB (マスター・エアーウエイビル)

open policy (予定保険)

original (原本)

packing list (パッキングリスト)

parcel post receipt (小包み受取証)

premium (保険料)

proforma invoice(仮送り状、見積書)

quotation(建値表、見積書)

release order(引渡し指図書)

shipping advice(船積み案内)

shipping instruction(船積み依頼書)

visa  (査証、ビザ)

 

2.主として輸送と通信に関わる用語

air mail(航空便)

air parcel post(航空小包み)

air waybill (AWB)(航空運送状)

bill of landing (B/L)(船積証券)

cable  (電報、電信、電信を打つ)

case mark(荷印)

CFS (container freight station)(コンテナ・フレート・ステーション)

consignee (荷受人)

consignment (籍送品、委託販売)

 container (vessel) (コンテナ(船))

customes broker(通関業者、乙仲)

forwarding agent(貨物取り扱い業者、乙仲)

 freight(運賃、普通便)

freight collect(運賃着払い)

freight prepaid (運賃前払い)

 gross weight  (総重量)

HAWB(ハウス・エアーウエイビル)

 lb (lbs) -- libra (pound)(ポンド - 重量)

 LCL cargo (Less than container load cargo) (LCL貨物)

measurement(容積)

net weight(純重量、正味重量)

ocean freight(海上運賃)

registered airmail(書留航空便)

shipment(出荷、船積み)

shipper(シッパー - 出荷人)

 shipping marks (荷印)

telex(テレックス)

vanning(コンテナへ積み込み)

warehouse (倉庫)

 

3.主として契約と外国為替に関する用語

acceptance(承諾、引き受け)

advance payment(前払い)

agent (代理人(店))

amendment(条件変更 - アメンド)

applicant(依頼人)

aplication(依頼書、申し込み)

arrangement(準備、手配)

at 90 days(一覧後90日払い)

at sight (一覧払い)

beneficiary (LCの受益者)

C&F (cost and freight)(運賃込み値段)

CFR(C&Fに同じ)

CIF (cost, insurance and freight)(運賃・保険料込み値段)

C.O.D. (cash on delivery)(代金引換払い)

collection (代金取立て)

commission(手数料)

commodity(商品)

contract (契約)

currency(通貨)

D/A (documet agnst acceptance) (手形引き受け書類渡し)

D.D. buying rate(一覧払い手形買い相場)

deferred payment (後払い)

 delivery (納期、配達)

D.D. (demand draft)(一覧払い為替手形、送金小切手)

destination (仕向け地)

distributor (ship) (販売店(販売権))

documentary bill of exchange (荷為替手形)

D/P (documents against payment)(手形支払い書類渡し)

exchange rate (為替相場)

exclusive distributor(一手販売店)

ex-factory (工場渡し価格)

ex-godown (港の倉庫渡し価格)

expiy (有効期限)

extension(期限延長)

FOB (free on board)(本船渡し値段)

import duty(輸入税)

incoterms  (インコタームズ)      

inquiry (引き合い、問い合わせ)

irrevocable(取り消し不能の) 

 latest date for shipent(船積期限)

L/C (letter of credit)  (信用状)

 L/G (letter of gurantee) (保証状)

manufacturer (メーカー)

merchandise(商品)

negotiable(譲渡可能な)

negotiating bank  (買い取り銀行)

OEM (original equipment manufacturer) (買い手指定のブランドによる商品、その販売)

offer (申し込み、オファー)

order (注文、オーダー、指図)

partial shipment(分割積み)

purchase order (注文書)

quality(品質)

reimburse (資金を回金する、返済する)

 remittance (送金)

sales contract (売買契約書)

 sample (見本)

sight (一覧)

signature (署名)

specifications (仕様(書))

spot rate (exchange) (直物相場(直物為替))

trade terms  (貿易条件、建値条件)

T.T. Buying Rate (電信買相場)

T.T.Selling Rate (電信売相場)

unit price (単価)

usance (ユーザンス(手形期間))

validity  (有効期限)

 warranty  (保証、製品保証)

 


>>次ページ:荷物の発送

 

※情報は掲載時点のものです。また、あくまで一般論であり、背景の異なる個別のケースでは該当しない場合もあります。最新の情報やお客様のケースにあった情報につきましてはお問合せください。

 

 


--フランスでの成功のコツ:ビジネス編TOPへ--



© 1990-2018 KOKUBO Communication all rights reserved.